Updated On: 26 August, 2025 07:26 PM IST | Mumbai | Mohar Basu
Malayali influencer Divya Nair recently criticised Janhvi Kapoor’s diction in Param Sundari, questioning why a Malayalam actor wasn’t roped in for more authenticity. Casting director counters that artistes shouldn’t be restricted by their identity

Janhvi Kapoor in ‘Param Sundari’
In Param Sundari’s trailer, Janhvi Kapoor’s character schools Sidharth Malhotra’s Param in how each state in South India has distinct culture, dialects, and cine idols. Ironically, since the trailer dropped, many influencers and social media users are schooling Kapoor on her inaccurate diction and criticising the film’s stereotypical depiction of Malayali women. The backlash took a turn in the past week with many influencers’ videos being pulled down, with Instagram citing a copyright claim from Maddock Films that produced the North-meets-South love story.
Malayali influencer Divya Nair, whose Instagram account got a copyright strike after she uploaded a video critiquing Kapoor’s portrayal, said the actor’s Malayalam dialogues in Tushar Jalota’s directorial venture film are incomprehensible. Speaking to mid-day, Nair elaborated, “Poor diction can sometimes be forgiven, but here, the Malayalam words itself aren’t clear or correct. The film was shot in Kerala on a massive budget. Why couldn’t the makers spend a fraction of that money on hiring a local dialect coach? Also, in the scene where Janhvi introduces herself as Theykkapetta Sundari Damodaran Pillai, the result is unintentionally hilarious as in Malayalam, ‘Theykkapetta’ is slang for someone dumped. The surname is wrong — she pronounces it as ‘Pillai’, whereas in Malayalam, it’s pronounced ‘Pilla’. Bollywood had better options. Nayanthara, Keerthy Suresh, Nithya Menen, Sai Pallavi, or Samantha [Ruth Prabhu] put in effort and respect the languages they work in. They would have done justice to the role.”
Adityoa Suranna